| Maria INes G. Villanueva
This profile is available in: English Translation Services > Native Language(s): Spanish. > Target Language(s): English (American), Spanish, and English (British). > Source Language(s): English (American), Spanish, and English (British). > Service Type(s): Translation Services, Interpretation Services, Proofreading/copywriting, and Teaching. > Specialization(s): Advertisement/Marketing, Agriculture/Environment, Biology, Communications, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Film - Theatre, Hardware/Construction, Health and Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Medical, Instructions/Manuals, Politics, Psychology/Psychiatry, Real Estate, and Social Sciences. > Software: Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop, Corel Draw, and Microsoft Works. > Certifications and Professional Affiliations: STUDIES Commercial Expert graduated from Colegio Corazon de Maria 1975 Executive Secretary ( IASE) 1979 Speaking English Course for English Trainers at the University of Berkeley - San Francisco – Californica- United States - 1981 Public Translator (University of Buenos Aires) unfinished 1988 Certificate in Teaching English for Business – Guildhall University London – issued By the London Chamber of Commerce and Industry. 1998 U.T.N still studying 2 nd year Palermo University- Graphic Design – 1996 (one year course) > Relevant Translation Experience: 2003- up today English Trainer and Translator at/for different companies, on behalf of DH Language Counseling : Syngenta, Molinos, Aluar, Bosch , Novartis, Unilever. 2004- May2004 Colegio “Carmen Arriola de Marin”. Polimodal – Teacher of IGCSE History 2002-Jun 2004 Colegio San Santiago - Teacher of Language, History and Business for the IGCSE Cambridge. 1996 – 2001 DEVELOPING Languages for Companies and Translations. . My Position: owner and head of Business Studies. I taught Business English to executives. Among my clients were: ZURICH Compañia de reaseguros en Carlos Pellegrini y Juncal, St Paul (today Suizo Argentina Seguros), Hasbro, Iezzi y Asociados (bar Association) Cammuzi Gas Pampeano, interpreter and translator free–lance for the Privatization of Eseba 1996-1999 FIS y Asociados – English Teacher and translator for their web page. 1997-1998 ITESL Foundation Olivos – English Teacher for first year adults. 1996-1996 Martin y Omar High School –English Teacher for the London Graded Tests. 2nd. Level 1991-1994 The Berlitz School of Language – I taught all levels including Spanish for foreigners. 1994-1996 Organon Pharmaceutical Company – Akzo Nobel - Secretary to the Medical Director and Marketing Manager (I organized the agenda, trips, and translated monographs, sales representatives training courses, as well as medical studies and prospectus.) 1990-1991 The Leading Hotels of the World Administrative Assistant. I was in charge of the payroll, accounting, Office matters. I worked directly with my boss in New York, requesting the budget every month, and together with the accountant who signed and authorized all the papers and documentation. . 1989-1990 MERCK , SHARP AND DOME Foundation for the Glaucoma Research. I was secretary to the President of the foundation, and I also did lots of medical Translations for the American Journal. 1985-1987 PFIZER LABORATORIES (pharmaceutical industry) Secretary to the Chemical Division Manager, which was lately closed by 1987/8. 1981-1985 ASTILLEROS ALIANZA SA. Shipbuilding industry Secretary to both the Vice – President and the Engineering Manager . I did all the Technical Specifications translations for the construction of 60.000 tons vessels. I was also the interpreter of the Company at any event, meetings, Christianizing ceremonies, so on. > Additional Skills: Workshops English for Executives 1995 Correction of the Certificate of Attainment of Graded Tests of the University of London 1991 Working with new language – by David Gray 1980 Conversation Skills for Teachers. University of Berkeley , California UCLA. I also attended several seminars, and courses on the use of PC programmes. > Location: OLIVOS , BUENOS AIRES, (Argentina) |
|
| Get Quotes for any Translation Project | Register FREE as a Translator or Interpreter |

